«Заповіт» Шевченко вошел в ТОП-5 произведений мира по количеству переводов

Источник: ua.today
Тарас Шевченко книги
«Заповіт» Шевченко вошел в ТОП-5 произведений мира по количеству переводов
«Заповіт» Тараса Шевченко стал книгой, которую больше всего переводили с украинского и которая вошла в пятерку книг мира по количеству переводов.

Об этом сообщает «Читомо» со ссылкой на образовательную платформу Preply.

Отмечается, что исследователи составили перечень из 195 стран и нашли информацию о книгах, которые больше всего переводили в каждой из них. К сведению приняли данные из самого большого в мире библиотечного онлайн-каталога WorldCat и авторитетные источники информации. Не принимали во внимание религиозные тексты и книги, которые перевели на менее 5 языков мира.

«В список десяти книг мира по количеству переводов вошли: «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери (более 380 переводов) - Франция; «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди (более 300 переводов) - Италия; «Приключения Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла (более 175 переводов) - Англия; «Сказки» Ханса Кристиана Андерсена (более 160 переводов) - Дания; «Заповіт» Тараса Шевченко (более 150 переводов) - Украина; «Причудливый идальго Дон Кихот Ла Манчи» Мигеля де Сервантеса (более 140 переводов) - Испания; «Путь к счастью» Лафайет Рон Хаббард (более 112 переводов) - США; «Приключения Тинтина» Жоржа Проспера Реми (более 93 переводов) - Бельгия; «Трагедия человека» Имре Мадаха (более 90 переводов) - Венгрия; «Алхимик» Пауло Коэльйо (более 80 переводов) - Бразилия», - говорится в сообщении.

Как отмечается, в рейтинге по континентам: «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери (382 перевода) - Европа; «Путь к счастью» Лафайета Рона Хаббарда (112 переводов) - Северная Америка; «Алхимик» Пауло Коэльйо (более 80 переводов) - Южная Америка; «Революция в вертикальном положении, или Почему люди ходят вертикально» Нгуги ва Тионго (более 60 переводов) - Африка; «Автобиография йога» Парамахансы Йогананды (более 50 переводов) - Азия; «Терновые птицы» Колин МакКалло (более 20 переводов) - Океания.

«В общей сложности на первых позициях доминирует детская литература. «Маленький Принц» до сих пор удерживает рекорд Книги Гиннеса как книга, которую перевели на наибольшее количество языков. Книгой, которую больше всего переводят в США, стала «Путь к счастью», которую часто используют саентологи в качестве инструмента поиска кадров», - добавили исследователи.

Новости по теме:

Новости партнеров:
Если Вы заметили ошибку, пожалуйста, выделите некорректный текст и нажмите Ctrl+Enter - так Вы поможете нам улучшить сайт. Спасибо!
Отправить Закрыть